Принцессы Огненного мира - Страница 110


К оглавлению

110

Вылупился первый измененный химероид. Результаты тестов вполне удовлетворительны, но, возможно, для большей устойчивости размах крыльев придется сделать пошире. Впрочем, надо подождать, пока экземпляр достигнет запланированных размеров.

Он оказался достаточно умным, чтобы служить помощником.

…уже десяток. Они самостоятельно структурируют общество, выстраивая цепочку подчинения. Я, разумеется, господин и повелитель… далее они ранжируются либо по старшинству, либо по силе. Через год химероиды наверняка перейдут на самовоспроизводство.

Появились первые жертвы среди питомцев. Сражение за благосклонность самки окончилось парой растерзанных трупов. Неизбежные издержки взросления, естественный отбор в популяции. Они распробовали вкус крови и стали злее и опаснее, что, собственно, от них и требуется.

…для продолжения экспериментов по омоложению требуются как можно более молодые особи. Лучше всего человеческие дети пяти-десяти лет. Но пойдут и любые другие расы. Можно попробовать химероидов в разведке и охоте.

…довольно удачно. Обнаружили заброшенное поселение совсем рядом с Ущельем Туманов. По докладам разведчиков, гораздо более удобное место для проживания полусотни крылатых… и было бы неплохо перебраться туда.

Очень близко оказался город вампиров. Вот и образцы для экспериментов… Пусть мои малыши отрабатывают методы совместной охоты. До меня дошли слухи, что во Вридланде все-таки короновали эту стервозную дрянь Катажину! Ну я думаю, они еще пожалеют об этом… Как я сейчас жалею о том, что не успел ее прибить год назад.

Тот, которому в драке изорвали крылья, таскается за мной повсюду и внимательно наблюдает за моими действиями, иногда даже копирует. Очень быстро прогрессирует! Возможно, возьму помощником.

Завтра начну ритуал Преображения. Если он пройдет успешно, вернусь в Тирланд и…

(Отрывки из дневника Ружана Вержара, изгоя).

16

Аллинари – эльфийская яблоня.

17

Сая – совершеннолетняя избравшая.

18

Ниэ-сай – совершеннолетняя неизбравшая.

19

Шакси – крупный грызун.

20

Гейранди – хищник семейства кошачьих, похож на гепарда, только мельче.

21

Айвэ – совершеннолетний, избравший путь.

22

Райвэ – совершеннолетняя, избравшая путь.

23

Сай – совершеннолетняя(-ний), не избравшая путь.

24

Ришэ – ядовитая степная змея. Укус смертелен для человека.

25

Дословно с древнего наречия – отблеск силы, власти.

26

Дословно – вышедшие из-под контроля разума.

27

Горная махра – мелкая ящерица, обитающая в окрестностях Темного ущелья. Ценится за прочную шкуру, идущую на колеты и куртки, и длинный хвост с острым наконечником.

28

Стихи автора.

110